Envie de Sue Shee
(Thursday, June 11, 2009)

size : 24 x 30 cm
Watercolour
paper quality: 300g/m², 100% coton, grain fin
June 2009
90 €
taille: 24 x 30 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% coton, grain fin
June 2009
90 €

A cyborg, longing for a *desired constellation*. A cyborg who’s about to chose the arm she’s gonna use today. A Life’s choice. Which path will she follow? Which arm will she get? The arm ready to torture or the one that will heal? … Her own naked, probably vulnerable, arm maybe.. or rather a strong one, safer, protected under an armour?
She has to chose. Would rather not and just reach her desired constellation.
And while she focuses on her dreams, she misses a shooting star… Like a confirmation of her fate.
“Desired Constellation”, a title by Björk that I heard at the very moment when I was working on the sketches of the face and the stars. It was the perfect title.
I look at her… wish I could help her, at least chose her arm.
size : 36 x 48 cm
water colour + ink
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
May 2009
460€
Un cyborg du genre rêveur. Celui-ci ou plutôt celle-ci n’a en tête que cette constellation qui scintille à des années lumière. La réalité cependant rattrape sa peau silliconée: cette créature mi-homme mi-machine doit faire un choix. Quel bras va-t-elle porter aujourd’hui? Quel chemin veut-elle suivre? Choisira-t-elle le bras qui torture oui celui qui soigne? …. son propre bras, nu et vulnérable, ou ce bras invincible, puissant, protégé sous une coque d’acier?
Elle doit choisir, s’y résigne déjà au fond d’elle même. Alors qu’elle est encore perdue dans ses rêves, une étoile filante s’échappe, lui échappe. Comme une fatale confirmation de son destin.
“Desired Constellation”, un titre de Björk qui passait au moment même où je travaillais sur les ébauches de son visage et des étoiles en arrière-plan. C’était le titre parfait.
Je la regarde… je voudrais l’aider à choisir.
taille: 36 x 48 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Mai 2009
460€
Now that’s a perfect topic for those who’s really into Fantasy. Taming a dragon, on so many levels, is not easy. Such a hard work actually! A dragon can get hundred of different shapes, depending on your imagination. What shape, which attitude, what kind of wings, skin, etc…
Here, i wanted to represent the confrontation of 2 powerful ones. I think both are just alike. The rider will probably win, only because the dragon accepts it…. ;-)
size : 36 x 48 cm
water colour + ink
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
April 2009
460€
Le dragon… sujet idéal pour celui qui qui se délecte de l’univers fantasy. Apprivoiser le dragon, à bien des niveaux, est une tâche ardue! Un dragon peut avoir des centaines de représentations différentes, selon l’imagination de celui qui tient le pinceau entre les mains! Le travail de préparation est énorme…. quel type de dragon, quelle forme? Quelle attitude, Quelle sorte de griffes acérées, quel mouvement pour les ailes, etc?
J’aime ici le rapport de force. La tension. Et si la cavalière l’emporte au bout du compte… c’est uniquement parce que le dragon le veut bien! :-)
taille: 36 x 48 cm
aquarelle + encre de Chine
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Avril 2009
460€
Life, full of more or less intense moments. Life being too short anyway… Never look at the hourglass, a waste of time, what matters is making one’s life as “full” as possible :)
(Betty Page is hiding here again, but I warn you, she’s in bad mood!)
size : 40 x 40 cm
water colour + ink
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
February 2009
260€
La vie faite de moments intenses et légers aussi, tout aussi importants. La vie trop courte, bien sûr. Ne jamais regarder le sable du temps s’écouler, mais vivre tout simplement.
(Betty Page se cache à nouveau par ici, attention elle n’est pas de très bonne humeur!)
taille: 40 x 40 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Février 2009
260€
First painting I’ve made since our car accident (in which I’ve also lost some precious paintings)
I wanted something light, fresh and warm at the same time (such a cold winter here!)… A playful woman sounded like a perfect topic!
size : 36 x 48 cm
water colour + ink
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
January 2009
190€
C’est la première aquarelle que je réalise depuis notre accident de voiture (dans lequel j’ai également perdu quelques magnifiques peintures!)
Je voulais peindre quelque chose de léger, tout en douceur, mais aussi chaud bouillant sur les bords (il fait tellement froid par ici en ce moment!) … Une damoiselle joueuse et taquine me semblait être le sujet idéal!
taille: 36 x 48 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Janvier 2009
190€
If you wonder what Captain Harlock and David Bowie’s Major Tom have in common, I’d say about nothing… but this painting!
I’ve always been touched by David Bowie’s song Space Oddity, in which ayoung astronaut gets (or want to get) lost in space. In drugs. How could I save him… there was no way. The song ended with Major Tom being stuck to his fate.
And today I’ve found a way… painting, creating his rescue! His savior, a female-ish Captain Harlock, is at the head of the rescue operation. But she’s a pirate too, so I’m not sure how much she’ll help. Saving him from isolation, yes, bringing him comfort, probably. If it’s not too late. I hope not!
size : 36 x 48 cm
water colour + ink
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
December 2008
490€
Quel est le point commun entre Albator et le Major Tom de David Bowie ? A première vue, rien, et pourtant… cette peinture! Oui! J’ai toujours été super touchée par ce morceau de Bowie, Space Oddity, dans lequel cet astronaute se perd à jamais dans l’Espace. La drogue. J’ai toujours voulu changer ce destin. Je ne suis pas Dieu, mais je suis peintre! :P J’ai donc organisé l’ultime (et le seul!) sauvetage de major Tom. Une version féminine d’Albator à la tête de cette opération. S’il n’est pas trop tard, Major Tom ne sera plus seul. Notre pirate de l’espace lui apportera au moins un peu de chaleur et de réconfort.
taille: 36 x 48 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Decembre 2008
490€
With the coming Autumn, with Halloween at the corner of the street, or so, sure the mood is changing! Don’t you love Autumn, its colours and warmth? its music too… Gonna enjoy more Dead Can Dance music… and that’s precisely what inspired me here. I wanted dead dancers and fire. Nothing cold here, except the dead smile maybe.
size : 36 x 48 cm
water colour + intense indian ink
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
September 2008
sold
Nous voilà en Automne… mon coeur se réchauffe à l’idée de passer des soirées au coin du feu. Mon coeur s’amuse à l’idée de fêter halloween et ses citrouilles, et mon coeur s’emballe quand la musique “de saison” refait surface. Dead can dance m’a clairement inspirée ici. Je voulais depuis fort longtemps mettre tout cela en couleur. La mort… et le feu qui la réchauffe (la consumme? l’achève?). Seul le sourire un peu figé de ces créatures semble glacial. Mort oblige, quand même :)
taille: 36 x 48 cm
aquarelle + encre de chine
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Septembre 2008
vendu
Someone decided to play with the fairy butterfly, well, in a nasty way. This someone did not care, did not feel concerned, just wanted to have fun. Which will cost a life at the end.
I think buDerflies have a short life, no? Here, well, it’s gonna be shorter :(
size : 36 x 48 cm
water colour
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
July 2008
sold
Quelqu’un a voulu jouer avec la petite fée aux ailes de papillon… et celle-ci en a fait les frais. Un peu de légèreté, de méchanceté, et beaucoup d’ignorance auront suffit à ruiner une vie déjà pas mal éphémère!
taille: 36 x 48 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Juillet 2008
vendu
And here’s the last mermaid, maybe the most inviting one (?) … I made the 3 “mermaid paintings” so that they can form a lovely *triplette*, the red on the left, the blue in the center, and the purple on the right. Very refreshing topic, I hope you enjoy it too :)
size : 20 x 40 cm
water colour
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
June 2008
95 €
Voilà la dernière sirène qui vient compléter ce trio aquatique. Cette aquarelle se trouverait idéalement au centre, la sirène *rouge* sur sa gauche, et la mauve sur sa droite. Jolie triplette! En tous cas un sujet à peindre extrèmement rafraichissant, j’espère que vous prendrez autant de plaisir à les observer et les écouter peut-être… :)
taille: 20 x 40 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Mai 2008
95 €
The red mermaid was not to be let alone! Here’s her *purple* sister, calling you, inviting you to follow her in the depth of the ocean. Will you follow her? Resisting is not always fun!
size : 20 x 40 cm
water colour
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
June 2008
95 €
Je ne pouvais laisser ma première sirène seule au milieu des bulles et des poissons. Voici donc l’une de ses soeurs, laquelle vous invite pareillement à la suivre. Ne résistons pas une seconde de plus, allons plonger à leurs côtés!
taille: 20 x 40 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Mai 2008
95 €
A red-haired mermaid… I did not want her to be Disney-ish, but I really wanted the red colour for a nice contrast :) What I really enjoy here (and I hope you too) is that the mermaid does not appear completely, you only see half of her, and that’s really what I wanted.. to add more mystery to her invitation, to tease the sailor (you) ’s curiosity.
size : 20 x 40 cm
water colour
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
May 2008
95 €
Malgré sa chevelure flamboyante, je ne voulais pas d’une sirène *à la Disney*… mais je tenais particulièrement à ces rouges que j’aime vraiment. Ce qui me plait surtout (et j’espère que cela vous plaira tout autant) c’est que cette sirène n’apparait pas complètement. Cela rend sans doute son invitation plus mystérieuse et poussera peut-être encore plus le marin (vous, moi), à la suivre :)
taille: 20 x 40 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Mai 2008
95 €
As Summer’s knocking at my door, my mood’s rather sunny too :) I started to paint the dancing girls much more like, hm, angels.. more classical… then I added more colours, more red, I made their pause more suggestive and their eyes more stressed with the brush. The result: a couple of lovely devilish dancers!
size : 32 x 41 cm
water colour
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
May 2008
sold
Alors que l’été sonne à ma porte, je suis d’humeur joyeuse! Ces deux diaboliques danceuses m’accompagnent donc pour partager ces instants agréables. Je vous en souhaite autant!
taille: 32 x 41 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Mai 2008
vendu
For once, I haven’t scanned my painting but took a pic of it only. The visual quality of the painting is excellent, very hard to give the same result on the screen … So you must trust me on this one: : it is beautiful (false modesty not allowed ;-) I’m starting here another series of “shadows”, which I love. Indian ink with its “blackness” gives so much light to the watercolour! For the topic, two fairies, an embrace among flowers (should be perfect for the Spring mood!). The cats are here, quiet observers of Life.
size : 32 x 41 cm
water colour + intense Indian ink
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
April 2008
180€
Pour la première fois, je n’ai pas scanné ma peinture, j’ en ai pris une photo. La qualité sur l’écran est loin d’égaler celle que j’ai sous les yeux. Mais croyez-moi les couleurs sont magnifiques! L’encre de chine et son absolue “noirceur” met parfaitement en valeur l’aquarelle. Je commence ici une autre série d’ “ombres et de lumières”, avec ici 2 fées, s’étreignant au milieu des herbes et des fleurs. L’appel du printemps. Les chats sont très présents, observateurs discrets de la Vie.
taille: 32 x 41 cm
aquarelle + encre de chine
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Avril 2008
180€
While Eve is usually presented as a symbol of sin and weakness… Eve is to me a Barbarella, an Amazon, a free woman who resisted a male-ish power (Adam, God). Eve could be seen as the first active feminist, and all what comes from her is positive to me.
Eve is a woman, accepting what she is, being proud of it. I wanted to represent several “Eves” here because,well, there are zillions of Eve! :)
And they’re making a trip with their partner in crime, the snake. Long journey. Life.
The black hair and red apple is a wink to Snowhite ;-)
size : 36 x 48 cm
water colour
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
April 2008
210€
Alors que la religion l’a jugée coupable et faible, Eve est pour moi symbole de liberté. Première femme sur terre, première féministe. Elle a su résister non pas à la pomme, mais au pouvoir absolu de l’homme (Adam, Dieu), sur la femme! Wooaaa! Bravo, quelle ancêtre nous avons! :P
S’il y a sur cette aquarelle plusieurs *Eve*, c’est que cette Eve-là fait partie de chacune d’entre nous. Un symbole à multiple visages également.
taille: 36 x 48 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Avril 2008
210€
the titles tells about everything ;-) I love every bit of Halloween, the spirit of it, the autumn-ish food that goes with it, the laughs of the kids, the opportunity for adults to make a break with *adulthood* ! Yeeehaaaa!
size : 41 x 32 cm
water colour & chinese ink
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
October 2007
140€
Ouf, juste à temps pour célébrer Halloween ;-) Difficile de ne pas aimer Halloween … A peu près la seule fête qui fasse autant glousser les enfants que les adultes! :)
Ici, nous avons à faire à un Halloween façon “théâtre chinois”, cela me semblait pas mal approprié pour aborder le sujet.
taille: 32 x 41 cm
aquarelle + encre de chine
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Octobre 2007
140€
The end of a season and the beginning of a new one, the whole concept of Death and Life following each other in an endless spiral. A great source of inspiration. Death here being represented by this woman losing her “leaves”. The inevitable end of summer attacking life like a form of cancer.
Then, there are the colours of the seasons that mean a LOT to me (even Winter and its icy colours outside and the warmest ones inside homes). Here the painting deal with the departure of Summertime.
I’m surprised that I (often) use the brightest colours when my paintings deal with death! That’s a sign, a most positive one :)
size : 41 x 32 cm
water colour & ink
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
September 2007
120€
Impossible, pour celui qui est sensible aux couleurs, de passer à côté de ce fabuleux changement de saison qu’est la fin de l’été et le début de l’automne. Impossible de ne pas y voir un peu la mort aussi. L’automne attaquera ce qu’il pourra, comme un cancer ronge un homme. Puis viendra l’hiver. Le printemps ne sera plus loin, la vie reprendra le dessus. Ouf! Tout est bien qui finit bien … puis le cycle infernal recommencera (on n’y peut rien, tout est fatal, comme dirait l’Autre).
Les saisons… juste la Vie sous toutes ses coutures! ;-)
taille: 32 x 41 cm
aquarelle + encre
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Septembre 2007
120€
This painting was supposed to start like a painting about superstition… There was this worried woman surrounded with cats. It finished this way, a woman with blood around. She’s been hurt, maybe not physically.
I love it when the brushes lead you to unknown lands!
One risky thing here for me was to use some red for the eyes, it could have been the worst idea. But it looks pretty good! Oh there’s also a 1970 touch in this painting somewhere, dunno how really, but there is! edit : (I think I’ve found the 1970 touch! it was the ceiling in one of my uncle’s bedroom, it looked a bit like this reddish parts here! lol)
size : 32 x 41 cm
water colour
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
June 2007
sold
J’ai commencé cette peinture avec un mot en tête: superstition. Il y avait sur le papier, cette femme un peu inquiète, entourée de matous diaboliques. Mais la peinture s’est terminée ainsi, une femme blessée, entourée d’un voil sanglant.
J’adore quand les pinceaux me guident vers des terres inconnues!
taille: 32 x 41 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Juin 2007
vendu
Martin asked me to paint something about the rain, we had so much of it lately, a painting would be a good way to *transcend* it! So here we go :)
You get the rain here, kind of late Spring rain, and you get the devilish spirit behind it, the Rain ghost :)
size : 32 x 41 cm
water colour
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
June 2007
120€
Martin m’a demandé l’autre jour de peindre la pluie. Il faut dire qu’au Nord de l’Europe nous avons un début d’été noyé sous les eaux. Pour éviter l’overdose, on transcende avec les pinceaux :)
Alors voilà , j’ai peint “ma” pluie, une pluie de fin de printemps, derrière laquelle on distingue l’esprit diabolique qui prend un malin plaisir à nous arroser… le fantôme de la pluie en personne!
taille : 32 x 41 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Juin 2007
120€
The idea of the painting is to express the very unique relationship between a baby and her mom or dad.
And even if the world gets crazier and more violent, you will be this rock that will stand against the storms, for your kid, always.
As for the *space* background, I always thought on the day I’ll be pregnant, I’d feel like a spaceship… carrying an alien? Hell no! hehe… A spaceship discovering new worlds, yes. With a treasure inside, safe, in the safest place in the Universe:-)
As for details, you will find a Mr Spock, a Mrs E.T. who’s been stolen her body, a French cake turning into a robot grandma with hanging bits, a Mrs vacuum-cleaner falling in love with an upset Roswell alien, rats ruling the world of cats, a snake because of Eve, a female alien greedy for Mrs E.T.’s bits, a blonde spaceship disgusted at the view of the feet of another alien, basic aliens, with one purpose only, eating each other, a bagpipe planted in the moon (instrument often linked to chaos), an old lady spaceship, praying for her routine to never disappear, cats on a trip to find a new planet, and a more human kind of alien, about to eat the moon and threaten the safest place in the universe :) et voilà , that’s about all!
size : 32 x 41 cm
water colour & ink
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
June 2007
120€
J’ai voulu ici représenter le lien unique entre un bébé et sa mère (ou son père).
Et même si le monde devient plus fou et plus violent, vous serez toujours pour votre enfant ce port d’attache, ce rocher qui fera face à chaque tempête.
Pour le décor très “spatial”, c’est pas mal lié à ma propre grossesse. Ce sentiment de débarquer dans un tout autre univers, tout en transportant mon trésor le plus précieux.
Quant aux détails, vous découvrirez un M.Spock, une demoiselle E.T. dont le corps a été volé, une religieuse au chocolat transformée en grand-mère robot, une dame aspirateur tombant en amour avec un extra-terrestre très Roswell-ien, des rats dominant un monde de chats, un serpent -à cause d’Eve-, une extra-terrestre affamée, un vaisseau bimbo ne supportant pas la vue des pieds de son voisin, des aliens cherchant à se dévorer mutuellement, une cornemuse (instrument du chaos, n’est-ce pas?) plantée dans la lune, un vaisseau ayant la forme d’une petite grand-mère priant pour que sa routine ne change jamais, et enfin un alien, un dernier, plus humain, prêt à dévorer la lune, et du coup à menacer l’endroit le plus sûr du monde et de l’univers. Et voilà , on a fait le tour je crois!
taille : 32 x 41 cm
aquerelle et encre
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Juin 2007
120€
It was so hot yesterday here in Paris that I thought it would be kinda useless working with my watercolours. Everything would dry way too quickly and that would limit my work. But I started and finally I painted the warmest scene of death (you can “read” what you want in the painting: a romantic scene or an erotic one, it will fit too… but it is Death I painted, trust me :-)
And what if Death wasn’t as gloomy and grey-ish as we imagine it?
Death will always be sad for those who cry for the departure of their beloved. But for those who leave… maybe they really find such warmth, peace, and tranquillity..
size : 32 x 41 cm
water colour
paper quality: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
April 2007
120€
Il a fait si chaud hier à Paris que j’étais sur le point de mettre mes pinceaux de côté. Quand la température monte autant, le papier sèche très vite, trop vite, et ça limite pas mal mon travail. Je mis suis mise malgré tout, et de cette journée j’ai tirée une aquarelle sur la mort, mais une mort de feu, de soleil et de chaleur!
Et si la mort n’était pas aussi glacée et aussi sombre qu’on ne l’imagine?
La mort sera toujours insupportable pour ceux qui restent. Mais imaginons un instant que ceux qui partent trouvent bel et bien cette paisible chaleur… Espoir.
taille: 32 x 41 cm
aquarelle
qualité papier: 300g/m², 100% cotton, cold pressed
Avril 2007
120€
Powered by WordPress